We both know you're trying to cheat me here so why don't you just admit it?
Sappiamo entrambi che stai cercando di imbrogliarmi. Perché non vuoi ammetterlo?
Are you trying to cheat my boys out of the game?
vuole espellere tutti i miei giocatori?
I think you're trying to cheat me out of my little ray of sunshine.
Credo che lei voglia fregarmi il mio piccolo raggio di gloria.
I mean, I'm cutting shit with shit right now, trying to cheat, but sooner or later.
La roba arriva che gia' e' una merda e io la devo tagliare ancora di piu'. Prima o poi...
You guys are always trying to cheat the working man out of his rights.
Voi cercate sempre di fregare chi lavora negandogli i suoi diritti. - Non crearmi problemi o torno qui a trovarti.
That's about trying to cheat the devil, isn't it?
Parla di come ingannare il diavolo, vero?
I'm sorry for trying to cheat you.
Mi spiace aver cercato di fregarti.
People chasing death down, then trying to cheat it.
La gente prima insegue la morte e poi cerca di imbrogliarla. Non ha nessun senso per me.
Psychologists, man, are just another group trying to cheat the system.
Gli psicologi, amico, non sono altro che individui che vogliono truffare il sistema.
I'm not trying to cheat anybody.
Non sto cercando di fregare nessuno.
Maybe he wasn't trying to cheat you, Madison.
Forse non cercava di imbrogliarti, Madison.
You know how much money people like Grekowski here waste trying to cheat death, what that money could be used for?
Sa quanto denaro sprecano le persone come Grekowski, tentando di giocare la morte, e per cosa potrebbe, invece, essere utilizzato?
Good luck trying to cheat off this guy.
Buona fortuna nel cercare di copiare da lui.
He's trying to cheat the system, and we're not gonna let him do it.
Sta cercando di ingannare il sistema. E noi non glielo permetteremo.
I had to make sure you weren't trying to cheat me.
Dovevo assicurarmi che non mi fregassi.
For trying to cheat on your wife again?
Sei fiero di tradire tua moglie?
You received everything you desired, and now you realize you don't want to sacrifice your soul, so you're trying to cheat your way out of it, aren't you?
Avete avuto quello che volevate e ora vi rendete conto che non volete sacrificare la vostra anima, quindi cercate di cavarvela con l'inganno, vero?
Girl, she saw hisself trying to cheat on me.
Senti, lei lo ha visto che mi tradiva.
Do you think they're trying to cheat us?
Secondo te ci prendono in giro?
You trying to cheat the hangman?
Stai cercando di imbrogliare il boia?
Billy didn't know, but... the gent he was trying to cheat found me in the market one day.
Billy non lo sapeva, ma... Il gentiluomo che cercava di imbrogliare mi ha incontrata al mercato.
It’s taking hours... but nobody’s trying to cheat.
Va avanti da ore... ma nessuno cerca d'imbrogliare.
He believes he is going to catch us trying to cheat him.
Crede che riuscira' a smascherarci mentre cerchiamo di imbrogliarlo.
To be blunt, your husband's trying to cheat you.
Per essere franco... suo marito sta cercando di fregarla.
She's not trying to cheat you out of cookies.
Non sta cercando di fregarti i biscotti.
He wasn't trying to cheat anybody.
Non stava cercando di imbrogliare nessuno.
2.2925510406494s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?